兩岸變形金剛翻譯名拼誰俗!
2014年6月30日—由於柯博文在片中的原名是「OptimusPrime」,台灣翻譯成「柯博文」,但在大陸則是直接照字義翻,譯成「擎天柱」。不少人看到片名和主角名,還以為這是A片 ...,华语区译名编辑.變形金剛其中有許多專有名詞、在不同地區的中文使用者、廠商中具有翻譯上...。參考影片的文章的如下:
2014年6月30日—由於柯博文在片中的原名是「OptimusPrime」,台灣翻譯成「柯博文」,但在大陸則是直接照字義翻,譯成「擎天柱」。不少人看到片名和主角名,還以為這是A片 ...,华语区译名编辑.變形金剛其中有許多專有名詞、在不同地區的中文使用者、廠商中具有翻譯上...。參考影片的文章的如下:
2014年6月30日—由於柯博文在片中的原名是「OptimusPrime」,台灣翻譯成「柯博文」,但在大陸則是直接照字義翻,譯成「擎天柱」。不少人看到片名和主角名,還以為這是A片 ...,华语区译名编辑.變形金剛其中有許多專有名詞、在不同地區的中文使用者、廠商中具有翻譯上的差異,以下列出一些常見名詞的翻譯。中國大陆编辑.Autobot ...,2014年7月8日—变形金刚差“译”》为题报道了台湾网友对大陆译名的鄙视:“擎天柱之名虽好威却也被笑...
任天堂迷你紅白機讓大家瘋狂收藏(我的賣掉了>
不到一年的光影,4G時代真的來臨了,去年度最便宜的4G手機都還要近萬元,讓許多人想說3G繼續使用就好,精打細算的人來是很多很多,InFocus最新推出M350時尚輕旗艦,不到5000元的價格讓你輕鬆入手,64位元四核心1...